Некоммерческое партнерство

Центр независимых судебных экспертиз, криминалистики и права

info@stavlegist.ru 8 (8652) 23-54-78

Термин «лингвистическая экспертиза» утвердился в качестве общепринятого в последние годы. Ранее использовались наименования: «исследование письменной речи», «юрислингвистика», «лингвокриминалистика» и т.п. В настоящее время принят термин «судебная лингвистическая экспертиза», которая является самостоятельным родом судебных экспертиз. 

Лингвистическая экспертиза позволяет устанавливать фактические данные, имеющие доказательственное значение при расследовании уголовных дел и рассмотрении гражданских, административных, арбитражных дел. Круг задач, решаемых данной экспертизой, очень широк: от определения лексического значения слова до установления высказываний, содержащих экстремистские призывы. 

Объектами судебной лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности: от отдельного слова до целого текста или группы текстов, зафиксированные в устной или письменной форме. Текст может содержаться в различных вещественных доказательствах: листовках, плакатах, обращениях, стикерах, статьях и заметках в СМИ, книгах, брошюрах, информационных бюллетенях, на сайтах в Интернете, аудио- и видеозаписях и т.п. 

Наряду с вербальной (словесной) информацией исследуемые тексты предоставляемых материалов могут содержать невербальные компоненты (графические средства, символы, рисунки, фотографии и т.п.), которые также являются объектами лингвистической экспертизы, поскольку несут в себе дополнительную информацию. Проведение лингвистической экспертизы позволяет установить следующие данные: 

  • высказывания с негативной оценкой, унижающие честь и достоинство заявителя (ст. 152 ГК РФ); 
  • негативную информацию о физическом или юридическом лице, форму её содержания (ст. 129 УК РФ); 
  • оскорбительные, бранные, неприличные выражения (ст. 130, ст. 297, ст. 319, ст. 336 УК РФ); 
  • принадлежность слов и выражений к определенному жаргону (уголовному, наркоманов, молодежному и т.п.); 
  • высказывания, в которых содержится угроза или понуждение к совершению тех или иных действий; 
  • языковые, стилистические средства, используемые для формирования негативных или оскорбительных характеристик. 

Эксперт, проводящий лингвистическую экспертизу на основе имеющихся специальных познаний в области филологии, владеющий современными экспертными методиками, способен выявить средства и приемы, которые используют авторы высказываний и статей, а также распознать и оценить их истинные намерения и коммуникативные цели. 

В последние годы в российской судебной практике наблюдается рост обращения граждан в суды как с исками о защите чести, достоинства и деловой репутации, так и с заявлениями по делам частного обвинения о нанесении оскорбления или распространении клеветнических сведений. В каждом конкретном случае следует тщательно исследовать и ситуацию, и спорный текст. Для установления объективных данных по таким делам возникает необходимость в использовании специальных знаний в области психологии и лингвистики. Психолог устанавливает наличие конфликтной ситуации, причинно-следственных связей, характер взаимоотношений участников конфликта и особенности индивидуального восприятия ими спорного текста. Лингвист изучает ситуацию распространения порочащей, клеветнической или оскорбительной информации, речевую ситуацию и текст. 

В особую категорию следует выделить экспертизы экстремистских материалов. 

В настоящие дни наблюдается тенденция нарастания агрессии в обществе – от оскорбительных высказываний в адрес отдельной личности до проявления экстремизма по отношению к представителям социальных, национальных, этнических, религиозных групп. Происходящие общественные и политические события находят отражение как в языке, так и в экспертной деятельности. 

Подобные деяния совершаются посредством устной или письменной речи, путем использования продуктов речевой деятельности, то есть рукописной, печатной, аудиовизуальной продукции, а также невербальных средств коммуникации. 

Для определения объективных данных по этим делам назначается лингвистическая экспертиза или комплексная психолого-лингвистическая экспертиза: 

1. При производстве лингвистической экспертизы могут быть решены различные задачи: 

  • установление высказываний, содержащих публичные призывы и лозунги; 
  • определение содержания различных побуждений (к чему призывается); 
  • установление высказываний, содержащих побуждение к насильственным действиям против лиц определенной национальности, расы, религии и/или иной социальной принадлежности;
  • установление высказываний, содержащих негативные, резко негативные оценки в адрес каких-либо национальных, этнических, расовых, религиозных, социальных групп или отдельных лиц как представителей этих групп; 
  • выявление информации, направленной на возбуждение расовой, национальной, религиозной или социальной ненависти; 
  • установление информации, побуждающей к действиям против какой-либо национальной, расовой, религиозной, социальной группы или отдельных лиц как их представителей; 
  • определение высказываний в форме утверждения о природном превосходстве одной нации, расы, религии и неполноценности другой; 
  • выявление высказываний, содержащих оправдание или обоснование необходимости совершения действий экстремистского толка; 
  • определение высказываний, содержащих положительные оценки, восхваление геноцида, депортации, репрессий в отношении представителей какой-либо нации, конфессии, этнической или социальной группы; 
  • установление языковых средств, используемых в тексте для передачи оскорбительных характеристик и негативных оценок, и др. 

2. При производстве комплексной психолого-лингвистической экспертизы помимо вышеперечисленных задач могут быть решены и другие: 

  • определение наличия признаков оказания психического воздействия на граждан (читателей, слушателей, зрителей) в представленных материалах; 
  • установление информации, направленной на возбуждение расовой, национальной, религиозной, социальной ненависти или вражды; 
  • определение направленности текста представленного материала: формирует ли и подкрепляет ли он негативный этнический стереотип, отрицательный образ нации, расы, религии; 
  • установление информации, направленной на пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их национальной, социальной, расовой, религиозной или языковой принадлежности; 
  • выявление вербальных и невербальных средств, используемых в представленных материалах для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик и высказываний с негативными оценками. 

Однако главной при производстве как лингвистической, так и психолого-лингвистической экспертизы экстремистских материалов всегда остается задача определения смысловой направленности текстов.

Для производства данных экспертиз целесообразно привлекать лиц, обладающих профессиональными знаниями в области лингвистики и психологии, прошедших специальную подготовку и имеющих экспертные специальности: «исследование продуктов речевой деятельности», «исследование голоса и звучащей речи», «исследование психологии и психофизиологии человека». 

Если для производства лингвистической или психолого-лингвистической экспертизы поступили материалы, зафиксированные на аудио- или видеоносителях, то в этом случае исследование целесообразно начинать с перевода устной речи в письменную. Данная процедура является необходимой и важной. Установить дословное содержание помогают знания особенностей устной речи и применение в ходе прослушивания фонограмм современных программных и технических средств, в частности, звуковых редакторов. Данную задачу может реализовать эксперт, имеющий наряду с экспертной специальностью «исследование продуктов речевой деятельности» также экспертную специальность «исследование голоса и звучащей речи». 

Следователь при назначении экспертизы по материалам, зафиксированным на аудио- или видеоносителях, должен в своем постановлении указать границы исследуемого объекта: например, «Каково дословное содержание митинга, выступления, начинающегося словами: «…» и заканчивающегося словами: «…»?», либо указать дату записанного мероприятия, сторону кассеты, если это диск – указать название папки или файла. 

Необходимо иметь в виду, что лингвистическая экспертиза тесно связана с другими областями судебной экспертизы: криминалистической экспертизой видео- и звукозаписей, почерковедческой экспертизой (рукописи), технической экспертизой документов и др.

Проведение судебных экспертиз по делам, связанным с распространением порочащих сведений, клеветнической или оскорбительной информации, позволяет получить ответы на такие вопросы: 

  • Являются ли слова, выражение, фраза оскорбительными, бранными, неприличными? • Являются ли слова, выражения, высказанные в ситуации, описанной в материалах дела, унижающими честь и достоинство гражданина? 
  • Содержится ли в представленном тексте негативная информация о конкретном человеке? 
  • Если да, то в какой форме – предположение или утверждение? 
  • Имеются ли у потерпевшего психологические признаки нравственных страданий в результате высказанных гражданином N слов, реплик? 

Следует помнить, что при назначении лингвистических экспертиз по оскорблению необходимо в вопросах, поставленных перед экспертом, приводить спорные высказывания дословно. Если выражение содержит нецензурные слова, то не допускается пропуск в них отдельных букв, замена литературными вариантами или выражениями типа «грубая нецензурная брань» и т.п. 

Несоблюдение данных требований может привести к искажению реальной информации и затруднит проведение лингвистического исследования. 

При назначении лингвистической экспертизы экстремистских материалов могут быть поставлены следующие вопросы:

  • Имеются ли в тексте представленного материала высказывания, содержащие призывы? Если да, то к чему в них призывается? 
  • Имеются ли в тексте высказывания, содержащие призывы к массовым беспорядкам? 
  • Имеются ли в тексте высказывания, содержащие призывы к насилию над гражданами? 
  • Имеются ли в тексте высказывания, содержащие призывы к насильственному удержанию власти или насильственному изменению конституционного строя Российской Федерации? 
  • Имеются ли высказывания, содержащие побуждение к насильственным действиям против лиц определенной национальности, расы, религии и/или иной социальной принадлежности? 
  • Содержится ли в тексте информация, направленная на возбуждение расовой, национальной, религиозной или социальной ненависти? 
  • Имеются ли высказывания, содержащие негативные, резко негативные оценки в адрес каких-либо национальных, этнических, расовых, религиозных, социальных групп или отдельных лиц как представителей этих групп? 
  • Содержится ли в тексте информация, побуждающая к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц как её представителей? 
  • Содержатся ли в тексте высказывания в форме утверждения о природном превосходстве одной нации, расы, религии и неполноценности другой? 
  • Имеются ли высказывания, содержащие оправдание или обоснование необходимости совершения действий экстремистского толка? 
  • Имеются ли высказывания, содержащие положительные оценки, восхваление геноцида, депортации, репрессий в отношении представителей какой-либо нации, конфессии, этнической или социальной группы? 
  • Какие языковые средства используются в тексте для передачи оскорбительных характеристик и негативных оценок? При назначении комплексной психолого-лингвистической экспертизы экстремистских материалов наряду с вышеперечисленными могут быть поставлены и другие вопросы: 
  • Имеются ли в представленном материале признаки оказания психического воздействия на граждан (читателей, слушателей, зрителей)? 
  • Содержится ли в тексте информация, направленная на возбуждение расовой, национальной, религиозной, социальной ненависти или вражды? 
  • Формирует ли и подкрепляет ли текст представленной статьи негативный этнический стереотип, отрицательный образ какойлибо нации, расы, религии? 
  • Может ли текст, представленный на исследование, оказать побудительное воздействие на сознание, волю, поведение человека? 
  • Содержится ли в тексте информация, направленная на пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их национальной, социальной, расовой, религиозной или языковой принадлежности? 
  • Какие вербальные и невербальные средства использовались в представленных материалах для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик и высказываний с негативными оценками? 

Приведенные перечни вопросов не являются исчерпывающими. 

Если для производства экспертизы представлены материалы, зафиксированные на аудио- или видеоносителях, то перед экспертом/экспертами может быть поставлен вопрос: 

  • Каково дословное содержание разговора (выступления, интервью, передачи, митинга и т.п.), начинающегося со слов: «…» и заканчивающего словами: «…»? 

В рамках судебной лингвистической экспертизы могут решаться и другие задачи:

  • анализ особенностей текста как носителя информации о его авторе (автороведческие исследования); 
  • анализ текста с целью выявления выраженных в нём смыслов и характера воздействия текста на адресата или аудиторию (семантические исследования); 
  • анализ наименований (личных имён, названий, торговых марок, торговых знаков, логотипов, рекламных слоганов, доменных имен, названий общественных организаций). 

Экспертиза наименований проводится с целью анализа имён собственных (наименований) с точки зрения их соответствия нормам литературного языка, их новизны и оригинальности, содержания в них разного рода отсылок к явлениям объективной действительности.

Подготовка материалов для проведения лингвистической и комплексной психолого-лингвистической экспертиз:

Направляя вещественные доказательства и материалы дела для проведения лингвистической и комплексной психолого-лингвистической экспертиз, судья (следователь) должен учитывать целый комплекс факторов. 

Судья (следователь) выносит постановление о назначении судебной экспертизы, лишь признав её проведение необходимым. Непременным условием первоначальной юридической оценки деяния как противоправного является предварительное изучение и определение смысловой направленности изъятых материалов. 

Объект должен быть определен лицом, назначающим экспертизу, и четко обозначен для эксперта. Нередко поступают материалы, после предварительного изучения которых выясняется, что на одной кассете или диске зафиксировано несколько мероприятий, а в постановлении не указано, что именно нужно исследовать. Либо представлены книги, основное содержание которых занимают кулинарные рецепты и т.п. В результате эксперты тратят время на поиски объекта исследования. Поэтому, прежде чем направить материалы в экспертное учреждение, следует ознакомиться с содержанием изъятых газет, книг, листовок (прочитать их), просмотреть диски, видеокассеты, прослушать фонограммы. Затем следует выбрать тот объект (статью в газете, журнале; главу в книге; файл №… или папку №… на диске и т.д.), который подлежит экспертному исследованию. В случае возникших затруднений можно обратиться к специалистам экспертного учреждения за консультацией. 

Для производства лингвистической или комплексной психолого-лингвистической экспертизы должны быть направлены в экспертное учреждение следующие материалы: 

  • постановление о назначении экспертизы с изложением фактических обстоятельств дела и указанием объектов, подлежащего экспертному исследованию; 
  • наряду с оригиналами книг, листовок, плакатов, газет и т.п. предоставляются и их копии; 
  • материалы уголовного (гражданского) дела; 
  • аудио- и видеозаписи на дисках, флэш-картах, аудио- или видеокассетах; 
  • фототаблицы с цветными фотографиями. 

В ходе производства лингвистической экспертизы эксперт использует различные словари. Каждый словарь до некоторой степени субъективен, только сравнение данных разных словарей позволяет сделать обоснованный вывод о значении и свойствах того или иного слова. Помимо грамотной работы с большим количеством словарей лингвист при проведении экспертизы обязательно обращается к анализу употребления слова в конкретном тексте. Установить, в каком именно значении употреблено слово, можно, только проанализировав контекст его употребления. 

Для установления наличия/отсутствия в исследуемом тексте представленных материалов того или иного смысла эксперту следует предоставить всю необходимую фактическую информацию о ситуации, составляющей предмет обсуждения в данном тексте, и о той речевой ситуации, которой этот текст был порождён. 

При назначении судебных экспертиз экстремистских материалов и оценке их выводов нередко возникают сложности (ошибки):

  • неправильно сформулированные вопросы перед экспертами. В данном случае речь идет о правовых вопросах, которые эксперты в соответствии с законом не вправе решать. Зачастую следователи, вынося постановление о назначении экспертизы, используют в вопросах формулировки статей Уголовного кодекса РФ и ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности»; 
  • многие постановления о назначении экспертизы не содержат изложения фактических обстоятельств дела; 
  • неправильная оценка выводов, полученных в результате проведения экспертиз. Это может произойти, когда, например, не была проведена следователями первоначальная юридическая оценка предоставляемых на экспертизу материалов; не был выбран объект экспертного исследования; вопросы, поставленные перед экспертом, имели неправильные или некорректные формулировки.
Правила обработки персональных данных
Этот сайт использует «cookies». Условия обработки данных посетителей сайта см. в Политике конфиденциальности. Для подтверждения Вашего согласия на обработку данных нажмите "Принять".
Принять